Graved Я был уверен, что у нас он всегда был Гамельном. Тех, кто считает что Крысолов был «хамельнским» вообще единицы даже сейчас, а на вики совсем прохладная история — с 2008 по 2009 год статью писали только роботы и через «х», потом кто-то поправил на Гамельн, а через год какой-то дуб вернул Хамельн (в итоге Крысолов стал «хаммельнским», с двумя «м»), а неделю назад одна добрая душа всё же дописала «ранее принятое русское написание Гамельн». При этом во всех ссылках на очень энциклопедии — Гамельн, но те энциклопедии 1890 — 1915 годов.
Добавлено спустя 5 минут 35 секунд: А в единственном «свежем» (1986 года) официальном справочнике названий зарубежных мест этот городок вообще отсутствует, а более свежих то ли нет, то ли я найти не могу.