Loading...
Error

Озвучка или оригинал+сабы? Опрос по переводу

Страницы:   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 13, 14, 15  След.

Ответить на тему

Анимэ с каким переводом Вы предпочитаете смотреть?

Русская озвучка   14%  14%  [ 65 ]
Оригинальная озвучка   0%  0%  [ 4 ]
Оригинальная озвучка + английские субтитры   3%  3%  [ 16 ]
Оригинальная озвучка + русские субтитры   81%  81%  [ 371 ]
Я анимэ не смотрю - я мангу читаю   0%  0%  [ 2 ]

Всего проголосовало : 458

 
Автор Сообщение

Air

Стаж: 15 лет

Сообщений: 55

Откуда: NiNo

Провайдер: ВТ (IXNN)

Пол: Onna (Ж)

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

Однозначно оригинальная озвучка + русские субтитры!!!! :good:
Profile PM

Svoy

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1150

Откуда: Russian Detroit

Провайдер: Не определен

Пол: Otoko (M)

Он-лайн: Нет

Карма: +0.17

post 03-Авг-2008 00:23 (спустя 7 минут)
нет варианта для мну =/ Я всеядный, не гнушаюсь смотреть и с озвучкой, и с сабами, и мангу тоже читаю, особых приоритетов нет. хотя, в некоторых случаях манга рулит!

_________________
pic
[Автозавод-team] [Claymore-фан] [Советский Тачикома]
http://vkontakte.ru/svoy83
Profile PM

undead_crow

Стаж: 16 лет

Сообщений: 21

Провайдер: МТС Домашний (IXNN)

Пол: Не определилось

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 03-Авг-2008 19:43 (спустя 19 часов)
ИМХО - пофиг...
Хотя из русозвучки скорей бы предпочел негромкий и монотонный русский, положенный сверху оригинала.
Через пару минут русское произношение теряется на фоне оригинала, но текст всё равно воспринимаешь.
Скорее не люблю чистый дубляж, или когда русский перекрывает напрочь оригинал по громкости.
А сабы - ну далеко не всегда у меня есть возможность\желание постоянно в экран смотреть.
Надо и форум почитать, и работу поделать... Very Happy
Profile PM

Mavaient

Стаж: 15 лет

Сообщений: 8

Провайдер: Не определен

Пол: Не определилось

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 06-Авг-2008 21:26 (спустя 3 дня)
оригинальную озвучку + русские сабы..) Хотя если качественная озвучка есть..то почему бы и нет..
Profile PM

rg45

Стаж: 16 лет

Сообщений: 26

Откуда: Нижний Новгород

Провайдер: Дом.ru

Пол: Не определилось

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 19-Авг-2008 21:04 (спустя 12 дней)
Лень читать эту тему ....
байан страшный поднималась везде где только можно 1000 раз )))

споры что лучше считаю безполезными .

кому нравяться сабы, каму озвучка ....
споры начались навернео тогда когда появился первый в мире перевод, неважно чего ( не обезательно аниме)

Личное менение - Only sab`Ы
Profile PM

Z1ke

Стаж: 16 лет

Сообщений: 17

Провайдер: ВТ (IXNN)

Пол: Не определилось

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 22-Авг-2008 14:45 (спустя 2 дня 17 часов)
Я хз как вы фанатеете от японской озвучки. Мне кажется проще смотреть с русской озвучкой ибо так понятней. Мой друг просто фанат японской озвучки, особо эфектно когда он говорит:"Я не понял про чё аниме было, но рубилово там крутое".
Profile PM

Mj

Стаж: 16 лет

Сообщений: 154

Провайдер: ВТ (IXNN)

Пол: Otoko (M)

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 22-Авг-2008 15:17 (спустя 31 минута)
Оригинальная озвучка безусловно рулит.
Но! Бывают случаи, когда русская профессиональная озвучка ничем не хуже, а иногда и лучше!
Вот ярчайший пример: сейчас нет на НЯШе этого релиза, а откуда качал - не помню - скорее всего со старого ОТАКУ - короче речь идёт о небезызвестном аниме от Синкая Макото - "Голос Далёкой Звезды" - весило оно за 800 метров и там была дорожка с профессиональным русским дубляжом.
(... пока печатал сообщение нашёл его на ННТТ: http://www.nntt.org/viewtopic.php?t=33238)
Вот я всем рекомендую, кто ещё не смотрел этого аниме - в первую очередь!!! И тем, кто смотрел его только в оригинале! Эта озвучка заставит вас по другому взглянуть на вопрос, поставленный в теме.
Спустя некоторое время после просмотра, мне довелось заценить это произведение и с оригинальными голосами ... Я ОППЛЕВАЛСЯ ВЕСЬ! ... голоса героям вообще не соответствуют! ни чувств, ни выражения, нихрена!
Короче вывод:
В большинстве случаев, оригинал + сабы, бесспорно, в выигрышном положении, но когда за перевод берётся хорошая такая студия дубляжа, зачастую результат получается ничуть не хуже, а иногда и намного лучше!
Спасибо за внимание! mattaku
Profile PM

Julia

Стаж: 16 лет

Сообщений: 565

Провайдер: Неизвестен

Пол: Onna (Ж)

Он-лайн: Нет

Карма: +0.01

post 22-Авг-2008 15:20 (спустя 6 минут)
Z1ke
Существуют же сабы, и успевать читать и смотреть картинку в итоге научишься. Вообще это конечно сугубо дело каждого. Но зачастую оригенальная озвучка лучше. Просто я думаю тебе стоит посмотреть аниме в оригиналбной озвучке и может ты поймешь почему все так ее любят.
Но я так и не поняла у тебя друг без сабов что ли смотрит?

Добавлено спустя 2 минуты 50 секунд:

Mj
Дело в том что у этого аниме две оригенальные озвучки. И именно в одной учасвовал сам Синкай Мокото, но он же режисер и по этомму можно не удивлятся что озвучка суховата. Но вот например в "Она и ее кот " вроде не плохо озвучил.

_________________
pic
Profile PM

SnakeMFK

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1268

Откуда: от верблюда

Провайдер: ВТ (IXNN)

Пол: Otoko (M)

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 22-Авг-2008 15:42 (спустя 18 минут)
если Вам нравится русская озвучка(да, есть достойные дубляжи) и смотрите исключительно с ней, то Вы не посмотрите и 10% того, что стоило бы посмотреть =)
Profile PM

Mj

Стаж: 16 лет

Сообщений: 154

Провайдер: ВТ (IXNN)

Пол: Otoko (M)

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 22-Авг-2008 16:17 (спустя 35 минут)

SnakeMFK писал(а):

если Вам нравится русская озвучка(да, есть достойные дубляжи) и смотрите исключительно с ней, то Вы не посмотрите и 10% того, что стоило бы посмотреть =)
Это точно
Profile PM

Z1ke

Стаж: 16 лет

Сообщений: 17

Провайдер: ВТ (IXNN)

Пол: Не определилось

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 22-Авг-2008 16:22 (спустя 5 минут)
Julia
Я уже как 7 лет смотрю с субтитрами и понял, что как некрути озвучка рулит.
SnakeMFK
Дело даже не в профессиональной озвучке(Cuba77 рулит good )
Profile PM

Yerdan

Стаж: 16 лет

Сообщений: 17

Откуда: Y-Ola

Провайдер: Не определен

Пол: Otoko (M)

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 23-Авг-2008 10:36 (спустя 18 часов)
Очень немного аниме смотрел с русской озвучкой. Был у меня Samuraj X рип с MTV. Смотрел и радовался... пока не кончился рип и не появился ансаб. Понял что озвучили, пусть и профессионально, но не очень хорошо, хотя смотреть можно. Потом есть русская озвучка "5 сантиметров в секунду". Пока окончательно неоценил, но вроде неплохо, хотя оригинал мне понравился больше. Kimi ga nozomu eien - с русская озвучка (группу не знаю, брал с торрентс.ру совсем недавно). Хватает меня минут на 5, потом возникает дикое желание зарезать всех озвучивающих, причем с особой жестокостью. Причем вместе с кодерами, поскольку даже у встроенных субтитров проблемы с таймингом, не говоря о внешних... И если в равках или ансабе обычно бывает достаточно поправитьтайминг 1-2 раза, то тут надо полностью его переписывать...
К чему это... Если после первых двух вещей с русской озвучкой я не считал ее очень плохой, то после последнего опыта, вероятно, буду шарахаться от русского звука как черт от ладана.
Profile PM

Infini

Стаж: 15 лет

Сообщений: 438

Провайдер: МТС Домашний (IXNN)

Пол: Не определилось

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 25-Авг-2008 19:42 (спустя 2 дня 9 часов)
Уже не помню сколько лет смотрю с сабами. А начиналось все с аниме, озвученных отечественными дарованиями(^___^)... Помню, когда первый раз увидела субтитры, у меня была жуттткая истерика, я считала - русскую озвучку самым благим и великим, что может только быть, а теперь, если смотрю без сабов, как-то странно себя чувствую)) мой выбор - Сабы_
Profile PM

Bat

Стаж: 15 лет

Сообщений: 44

Провайдер: Билайн (IXNN)

Пол: Otoko (M)

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 07-Сен-2008 22:51 (спустя 13 дней)
Можно смотреть анимэ и с русской озвучкой, если дублёры: обладают приятным (не гнусавым) голосом, точно передают эмоции и атмосферу сего действа и не заглушают сэйю.
Profile PM

Light

Стаж: 16 лет

Сообщений: 2296

Откуда: ошибка отображения... обратитесь к админской панели

Провайдер: ВТ (IXNN)

Пол: Не определилось

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 08-Сен-2008 09:16 (спустя 10 часов)
Только сабы!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Profile PM

Yerdan

Стаж: 16 лет

Сообщений: 17

Откуда: Y-Ola

Провайдер: Не определен

Пол: Otoko (M)

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 01-Окт-2008 14:23 (спустя 23 дня)
После просмотра коллекционки Судзумии понял, что русская озвучка - совсем даже не зло, если она сделана прямыми руками Smile
Хотя это скорее исключение из правил. Будем надеятся что таких исключений будет больше Smile
Profile PM

Артем

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1468

Провайдер: Дом.ru

Пол: Otoko (M)

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 18-Окт-2008 12:09 (спустя 16 дней)
Сабы!!! Русская одноголосая озвучка отстой!
Profile PM

MoonPrinZess

Стаж: 16 лет

Сообщений: 66

Откуда: Кстово, Кактус Телеком

Провайдер: ВТ (IXNN)

Пол: Не определилось

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 18-Окт-2008 13:25 (спустя 1 час 18 минут)
Почему-то вспомнилось как смотрела "Шагающий замок Хоула" с русской озвучкой не помню чьей, но помню что там был какой-то полусонный женский голос, и не заглушал сейю. Поначалу было напряжно, но потом стало восприниматься абсолютно нормально. Так же как и сабы - когда только начинаешь смотреть с ними они немного напрягают. А потом... Сейчас вообще не могу смотреть аниме с русской озвучкой Т_Т Японский очень красивый язык =) И потом настроение и эмоции сейю и правда очень сложно пеедать. Оригинал есть оригинал.
Profile PM

Nexuss

Стаж: 15 лет

Сообщений: 6079

Откуда: Grand Line ____

Провайдер: МТС Домашний (IXNN)

Пол: Otoko (M)

Он-лайн: Нет

Карма: +1.12

post 21-Окт-2008 15:37 (спустя 3 дня)
Я раньше тоже не понимал как вообще можно смотреть что-то с субтитрами(что касалось и аниме).Но теперь я понимаю как глубоко я заблуждался!На аниме меня подсадил великий и ужасный НАРУТО, я начал его смотреть на Jetix, о чём и жалею(многие наверно с этого начинали), уж что-что, а перевод там действительно галимый и убогий, и актёров там меняют с каждым сезоном(не успеешь привыкнуть к одним, как появляются другие,ещё более неподходящие!!!).ИЗ-за ужасной редкости смены сезонов,когда уже не мог ждать,решил скачать Наруто с сабами, т.к. о них были очень лестные высказывания.Сначала было просто ужасно, т.к. японская речь мне казалась бессмысленной белибердой, но потом постепенно привык, и теперь понимаю насколько прекрасен японский язык в аниме Confused . На счёт сабов, я считаю, что чаще всего фансабы лучше чем в лицензиях, т.к. там они зачастую краткие. Вот в связи с этим я теперь предпочитаю и стараюсь смотреть аниме с оригинальной озвучкой и с руссабами!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Cool Razz

_________________
Hate me. ^^ FUNimation shitscale fan! :DDD
Profile PM

DemonFox

Стаж: 15 лет

Сообщений: 267

Откуда: НиНо Горького

Провайдер: ВТ (IXNN)

Пол: Otoko (M)

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 24-Окт-2008 08:05 (спустя 2 дня 16 часов)
я начинал с евы и она на рус озвучки Г полное(
скачал с сабами,не пожалел))
да и наруто у мну сабное)
я за рус сабы и оригиналбный звук
Profile PM

Родька

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2

Провайдер: Не определен

Пол: Не определилось

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 24-Окт-2008 17:24 (спустя 9 часов)
Нет, я все же несогласен! Куба 77 озвучивает нормуль, да не просто нормуль, а профессионально-тонко-чувственно, еще и японский превосходно слышно чтоб с ним сравнить! Без чувств? Ха, как бы не так! Код Гиас(1 сезон) я только так и смотрел кода тока стал сим искусством увлекаться и все прекрасно чувствуется или, быть может я особо сенситивный (чувственный человек который может чувствовать других, чаще таких называем плаксами, а на самом деле они лучшие доктора/психологи этого мира, ну и прочие профессии связанные с чувственностью) вполне может быть, но вот озвучка "Хорники крыльев" мне не понравилась, просто бяка, вот где действительно бесчувственно тараторит к тому же девушка(обидно ваще), к тому же 2-х голосный(с таким же бесчувственным идиотом вместе тараторят), как вспомню - БЕ. Пришлось учиться быстро сабы читать.
Сейчас конечно смотрю без перевода с русскими сабами но по настроению вкл. и рускую озвучку, а вобще кода качаю для меня важно что бы там все было: и высокое качество HD и DRAMA-CD верней сказать доп. серии (помните как с 2 сезоном Кода Гиаса сериятCode Geass R2 Picture Drama 0_923 считай первая серия 2го сезона) и сабы русские и озвучка Cubы 77, и по возможности (и настроению)) ОСТы и манга - главная чтоб все было в одной папке и дисках.

Добавлено спустя 11 минут 58 секунд:

Serber писал(а):

taidan писал(а):

встречается хорошая качественная многоголосая озвучка
Знать бы где она встречеться... Я пока ещё не наблюдал. Впрочем планка "хорошести" качества у всех разная. На вкус и цвет, как гриться...
Беспорно есть но это тока в магазине или по телеку на 2x2(Например а Питере идет Клинок ведьм, Тетрадь смерти, Прочти или умри, еще афросамурая помню показывали уителя онидзуку и еще паручку другую картин вобщем люди в мире есть и профессиональная многоголосная озвучка тоже good good good )) А кому-то лень и чисто не в "карту" и "карму" тратить N-ое количество у.е. за то что можно бесплатно(!), с высоким качеством(!) найти в сети единственное чего нету это красивой коробки и многолголоски, ну я считаю это достойная цена за халяву
Profile PM

kazuki

Стаж: 16 лет

Сообщений: 661

Провайдер: Не определен

Пол: Не определилось

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 24-Окт-2008 18:07 (спустя 31 минута)
Родька
А вот в нашей деревне нету 2х2.

А сколько у нас стоит интернет, я даже упоминать не буду...
Profile PM

SPX-730

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1028

Откуда: im in ur drivez erasin ur doujinz

Провайдер: Не определен

Пол: Не определилось

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 24-Окт-2008 18:17 (спустя 9 минут)

Цитата:

да не просто нормуль, а профессионально-тонко-чувственно, еще и японский превосходно слышно чтоб с ним сравнить!
лоло


Цитата:

А сколько у нас стоит интернет, я даже упоминать не буду...
нормально стоит, а вот скорости хреновые=)
Profile PM

Родька

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2

Провайдер: Не определен

Пол: Не определилось

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 24-Окт-2008 19:32 (спустя 1 час 15 минут)

kazuki писал(а):

Родька
А вот в нашей деревне нету 2х2.
Уверен? http://2x2tv.ru/pictures/static/business/Slide12.jpg

kazuki писал(а):

нормально стоит, а вот скорости хреновые=)
Незнаю даже если малая скорость я остовляю на ночь и к 18 часам следущего дня, кода прихожу домой все уже гуд Razz ...если конешно живущие со мной мракобесы не вырубят ноут пока меня нету(реакция, верней сценка, обычно такая: soul... Coo... Razz
Profile PM

kazuki

Стаж: 16 лет

Сообщений: 661

Провайдер: Не определен

Пол: Не определилось

Он-лайн: Нет

Карма: 0.00

post 24-Окт-2008 20:34 (спустя 1 час 1 минута)

Родька писал(а):

Кабель и спутник не в счёт.

Онтопик:
за всю жизнь видел нормальный дубляж только в исполнении Реанимедии, хотя даже там есть к чему придраться, и это естественно, ибо мастерство японских сейю недостижимо.
Овервойс рассматриваю только как вариант на крайний случай (например, показать аниме знакомым, не привыкшим к субтитрам).
Profile PM
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 04-Май 19:15

Часовой пояс: GMT + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы
[  Execution time: 0.027 sec  |  MySQL: 0.027 sec (98%) in 15 queries  |  Mem: 418.67 KB / 1.26 MB / 1.19 MB  |  Load: 2.7 3 3.2  ]