: Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6 След.
Автор |
Сообщение |
ExTamplier
Стаж: 15 лет Сообщений: 2790 Провайдер: Не определен
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: +0.01
|
а новую когда ждать то? ^_^
|
|
VAKI
Стаж: 15 лет Сообщений: 575 Откуда: Богородск Провайдер: ВТ (IXNN)
Пол: Не определилось
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
ExTamplier 4 главу скорее всего на днях выложим
|
|
koshak
Стаж: 14 лет Сообщений: 1904 Откуда: Откуда Провайдер: Неизвестен
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
Никто не хочет Гиасс третий попереводить?
http://www.dm72.com/manhuaqiheidelianye
|
|
Journeyman
Стаж: 16 лет Сообщений: 3110 Откуда: НиНо, Центр Провайдер: ВТ (IXNN)
Пол: Onna (Ж)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
С китайского? Хорошая шутка.
Добавлено спустя 2 минуты 48 секунд:
Нет, если кто-нибудь найдет хорошие равки и переведет с японского, я буду только рад и даже возьмусь за эдитинг.
Однако найдется ли среди нас японист? Все дружно будем уговаривать Graved'a?
|
|
Graved
Стаж: 16 лет Сообщений: 2173 Откуда: Outer asteroid belt Провайдер: Не определен
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: +0.99
|
Journeyman Я не хороший японист T_T Тем более с равками проблемы же. Да и времени у меня нет совсем (я скорее всего с Няша пропаду в скором времени).
_________________ The blood of the covenant is thicker than the water of the womb. I plan to live till I finish my backlog. Hopefully, before the heat death of the universe. https://nick-name.ru/nickname/id365278
|
|
Ctrogg
Стаж: 15 лет Сообщений: 1733 Откуда: Нижний Новгород.Автозавод Провайдер: Дом.ru
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
Graved и как же мы без тебя будем делать ?
|
|
Ctrogg
Стаж: 15 лет Сообщений: 1733 Откуда: Нижний Новгород.Автозавод Провайдер: Дом.ru
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
4 глава готова. И ещё раз переработаны первые три главы.
|
|
Ctrogg
Стаж: 15 лет Сообщений: 1733 Откуда: Нижний Новгород.Автозавод Провайдер: Дом.ru
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
Нам нужны редакторы с хорошим знанием русского языка,если хотите помочь нашей команде,то пожалуйста присоединяйтесь к нам. Сейчас пытаемся пробиться на Анимангу,так что наши главы будут ещё раз перерабатываться.
|
|
koshak
Стаж: 14 лет Сообщений: 1904 Откуда: Откуда Провайдер: Неизвестен
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
Ctrogg писал(а): с хорошим знанием русского языка Орфографию править что-ли? Или конструкции тоже? З.Ы. Чистое любопытство.
|
|
Ctrogg
Стаж: 15 лет Сообщений: 1733 Откуда: Нижний Новгород.Автозавод Провайдер: Дом.ru
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
koshak Подбирать по смылсу,чтобы наши читатели понимали и орфографию конечно
|
|
koshak
Стаж: 14 лет Сообщений: 1904 Откуда: Откуда Провайдер: Неизвестен
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
|
|
Journeyman
Стаж: 16 лет Сообщений: 3110 Откуда: НиНо, Центр Провайдер: ВТ (IXNN)
Пол: Onna (Ж)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
|
|
Ctrogg
Стаж: 15 лет Сообщений: 1733 Откуда: Нижний Новгород.Автозавод Провайдер: Дом.ru
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
koshak Из-за одной главы никто делать не будет
|
|
ExTamplier
Стаж: 15 лет Сообщений: 2790 Провайдер: Не определен
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: +0.01
|
|
|
ExTamplier
Стаж: 15 лет Сообщений: 2790 Провайдер: Не определен
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: +0.01
|
|
|
Naneka
Карма: 0.00
|
эм... а можно с вами мангу переводить?
|
|
Amadare
Стаж: 16 лет Сообщений: 126 Провайдер: ВТ (IXNN)
Пол: Onna (Ж)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
Цитата: Ctrogg Если у вас есть желание и время поработать и принять участие в нашей команде,то можете отправить свою анкету мне в личку или участникам нашей команды. Пример анкеты: Чем хотите или будете заниматься - перевод, эдитинг, коррекция ICQ или Skype - наличие обязательно, для связи =)
|
|
VAKI
Стаж: 15 лет Сообщений: 575 Откуда: Богородск Провайдер: ВТ (IXNN)
Пол: Не определилось
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
|
|
Nexuss
Стаж: 16 лет Сообщений: 6079 Откуда: Grand Line ____ Провайдер: МТС Домашний (IXNN)
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: +1.12
|
Пока в группу не примут, это не есть возможно ^_^
_________________ Hate me. ^^ FUNimation shitscale fan! :DDD
|
|
ExTamplier
Стаж: 15 лет Сообщений: 2790 Провайдер: Не определен
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: +0.01
|
Смотрю дело не продвигается
|
|
Graved
Стаж: 16 лет Сообщений: 2173 Откуда: Outer asteroid belt Провайдер: Не определен
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: +0.99
|
ExTamplier Цитата: Переводим, переводили и будем переводить! Да, у нас некоторые трудности (жара достала), но мы с надеждой смотрим в будущее (вот завернул).
_________________ The blood of the covenant is thicker than the water of the womb. I plan to live till I finish my backlog. Hopefully, before the heat death of the universe. https://nick-name.ru/nickname/id365278
|
|
Кавендиш
Стаж: 14 лет Сообщений: 205 Откуда: Нижний Новгород Провайдер: ВТ (IXNN)
Пол: Onna (Ж)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
кто-то там что-то говорил про перевод с японского?? помощь не нужна? ибо с английского все молодцы переводить, а вот что-то, чего и на английском-то толком не найдешь.. скрытый текст ЗЫ у меня есть все главы One Outs на японском. вроде бы неплохого качества сканы. анлейта целикового нет, аниме было, но оно покрывает не всю мангу. на любителя, нужно сказать. ася/скайп имеются.
|
|
Journeyman
Стаж: 16 лет Сообщений: 3110 Откуда: НиНо, Центр Провайдер: ВТ (IXNN)
Пол: Onna (Ж)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
Кавендиш писал(а): у меня есть все главы One Outs на японском. вроде бы неплохого качества сканы. анлейта целикового нет, аниме было, но оно покрывает не всю мангу. на любителя, нужно сказать. Если наша доблестная команда возьмется, будет очень хорошо. Но что-то последнее время они ушли в запой в никуда. Хотя в принципе можно и вдвоем работать - переводчик да эдитор. Я бы лично взялся.
|
|
Graved
Стаж: 16 лет Сообщений: 2173 Откуда: Outer asteroid belt Провайдер: Не определен
Пол: Otoko (M)
Он-лайн: Нет Карма: +0.99
|
Journeyman Ну, мы как бы хотели заняться Отвязной троицей, и даже кое-что перевели, но её лицензировала Пальма-Пресс. Manhole сейчас никто не занимается (только я потихоньку колупаю текст), да ещё я занят одним проектиком. Сейчас команда пытается решить, что бы такого перевести.
_________________ The blood of the covenant is thicker than the water of the womb. I plan to live till I finish my backlog. Hopefully, before the heat death of the universe. https://nick-name.ru/nickname/id365278
|
|
Кавендиш
Стаж: 14 лет Сообщений: 205 Откуда: Нижний Новгород Провайдер: ВТ (IXNN)
Пол: Onna (Ж)
Он-лайн: Нет Карма: 0.00
|
Journeyman вот и я бы взялась. вообще, официально я состою в команде KoRiShi и в данный момент на мне проект Yokujou Climax. но сейчас мы все в отпуске. да и я не прочь помогать и другим командам. я еще собираю сканы Zone-00, которую походу вообще никто не собирается переводить, а одна я все это не потяну. в одном только One Outs 20 томов.
|
|
Текущее время: 27-Дек 22:17
Часовой пояс: GMT + 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|